Platform Overview → all 20 modules, $19 admin / $5 crewWin more workBooking Widget & Lead IntakeWebsite visits become booked jobs CRM & PipelineEvery lead, tracked to closed-won AI ProposalsJob notes to branded PDF in 47 seconds Pricing Calculator16 strategies, 60+ regional rates Review CaptureHappy clients become 5-star reviews Referral ProgramClients recruit your next clientsRun the daySmart SchedulingRight crew, right job, automatically Recurring RoutesStop driving past your own jobs Service SetsRecurring contracts as first-class citizens Mobile Crew AppiOS + Android, offline-ready GPS Clock-In & Ghost Clock-OutNo phantom hours Client NotesAlarm codes, pet alerts, preferences Multilingual Chat8 languages, translated live SOS Safety AlertsOne-tap emergency with GPS Team ManagementRoles, skills, ratesGet paid & stay safeBYOS PaymentsYour Stripe, zero markup Auto-InvoicingInvoices chase themselves Client PortalSelf-serve booking, reschedule, pay Margin MonitorReal-time P&L per job Supply AnalyticsHit the 5-7% supplies band TCPA GuardrailsOne wrong text costs $1,500
For owners running crews and clients who don’t share a language. Multilingual Chat auto-translates every message in real time across team, direct, and job conversations, so a Spanish-speaking crew member and an English-speaking client can read the same thread in their own language without anyone typing it twice.
Half your crew grew up speaking Spanish at home, your office runs in English, and a client texts a question in Portuguese after a job. Right now that means someone plays translator on a group text, meaning gets lost in the retelling, and important instructions like ‘the client has a dog in the yard’ arrive garbled or late, or don’t arrive at all before the crew shows up.
A missed instruction like a gate code or pet warning turns a routine job into a callback, costing roughly an hour of crew time plus a $20-40 apology discount just to keep the account.
Multilingual Chat sits on the same team, direct, and job conversations everyone already uses, and translates every message in real time via DeepL as it’s sent. English, Spanish, Portuguese, Chinese, Korean, and French are fully translated automatically; each person just reads and writes in their own preferred language and the thread stays in sync. Job conversations carry gate codes, pet notes, and access instructions straight to the crew on-site.
Nobody has to type a message twice or wait for someone bilingual to relay it. Every job-specific detail, from gate codes to pet warnings, reaches the crew in the language they actually read fastest, on the same job they’re already working.
When language stops being the bottleneck, job instructions actually reach the person doing the work, and clients get answered in the language they’re most comfortable in instead of waiting for someone bilingual to be free. Fewer garbled instructions means fewer callbacks, and a crew that can read the office’s notes in their own language makes fewer costly mistakes on-site.
It translates every team, direct, and job message in real time as it’s sent, so crew and clients can each read and write in their own preferred language inside the same conversation.
English, Spanish, Portuguese (Brazil), Chinese, Korean, and French are fully supported through DeepL. Two additional UI languages exist but currently send untranslated since DeepL doesn’t cover them yet.
Yes. Clients message their assigned crew from their own portal login, and the conversation translates automatically if they’re writing in different languages.
Yes. Job conversations support internal-only notes, visible to staff but hidden from the client, alongside the regular client-visible messages.
Yes. Multilingual Chat is one of 20 modules included on every CleanerHQ seat at $19/mo per admin seat plus $5/mo per crew seat. No feature tiers or add-on pricing.